Тест: хорошо ли вы знаете русские пословицы

Многие знаменитые пословицы раньше имели продолжения, которые кардинально меняли смысл этих выражений. Попробуйте правильно дополнить народные мудрости в нашем новом тесте — и поделитесь результатами с друзьями.

  1. Происхождение этой пословицы восходит к изречению из ветхозаветной Книги Екклесиаста: «Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать». Как заканчивалась пословица «Горбатого могила исправит»? Варианты: а немытого — баня; а упрямого — дубина; а злого — вилы; а лентяя — лопата.
  2. Вторая часть этой пословицы меняет ее привычный смысл. Продолжите фразу «Рыбак рыбака видит издалека». Потому стороной и обходит; по удочке; потому и подходит; если клюет.
  3. В полной версии пословицы «За двумя зайцами погонишься — ни одного…не поймаешь» на месте многоточия упоминался еще один зверь. Какой? Волк; медведь; лось; кабан.
  4. У выражения «Гол, как сокол» была вторая часть, которая делала его более оптимистичным. Угадайте продолжение. Красен, как костер; остер, как топор; легок на уговор; велик задор.
  5. У пословицы «Везет, как … утопленнику» было продолжение — «в баню ходить не надо». Но в первой части выражения на месте многоточия пропущено еще одно слово. Какое? воскресному; молодому; субботнему; нерадивому.
  6. У известного выражения «Ума палата» тоже есть забытая вторая часть. Попробуйте угадать, как она звучала. Да ключ потерян; да толку нету; полна бояр; да дверь заперта.
  7. В наши дни пословица «Пьяному море по колено» употребляется в значении «пьяный человек ничего не боится». Но как она оканчивалась в старину? И океан по лодыжку; а болото — погибель;а лужа — по уши; а ручей — по шею.
  8. Фразу «От добра добра не ищут» толкуют по-разному: как совет не искать большего или не ждать добра в благодарность за хороший поступок. Прояснить ее смысл поможет первоначальный вариант пословицы: «От … кони не рыщут, от добра добра не ищут». Какое слово пропущено на месте многоточия? Хозяев; конюшни; дома; овса.

Ответы

  1. А упрямого — дубина. Расширенный вариант выражения, означающего, что человеческие пороки не исправить, записал Владимир Даль​ в книге «Пословицы русского народа».
  2. Потому стороной и обходит. Полная версия пословицы, скорее всего, означала, что двум мастерам своего дела сложно подружиться, ведь каждый будет видеть в другом соперника.
    3.Кабан. Пословица «За двумя зайцами погонишься, ни одного кабана не поймаешь» означала, что в попытке одновременно достичь нескольких незначительных успехов можно упустить крупную выгоду.
  3. Остер как топор. Пословица «Гол, как сокол, остер, как топор» означала, что человек очень беден, но при этом обладает недюжинной смекалкой.
  4. Субботнему. На Руси​ именно суббота была банным днем​. Подготовить баню было делом непростым, поэтому и появилось шуточное выражение: везет утонувшему в субботу, ведь он может этим не заниматься.
  5. Да ключ потерян. Так говорили о человеке, который выдает себя за умного, а поступает глупо.
  6. А лужа по уши. Пословица означала, что пьяному человеку ничего не страшно, но погубить его может любая мелочь.
  7. Овса. Поговорка гласила, что кони не уйдут от дома, где их кормят, и не будут искать лучшей жизни на стороне.

Автор: Полина Пендина, Культура р.ф.