Многие знаменитые пословицы раньше имели продолжения, которые кардинально меняли смысл этих выражений. Попробуйте правильно дополнить народные мудрости в нашем новом тесте — и поделитесь результатами с друзьями.
- Происхождение этой пословицы восходит к изречению из ветхозаветной Книги Екклесиаста: «Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать». Как заканчивалась пословица «Горбатого могила исправит»? Варианты: а немытого — баня; а упрямого — дубина; а злого — вилы; а лентяя — лопата.
- Вторая часть этой пословицы меняет ее привычный смысл. Продолжите фразу «Рыбак рыбака видит издалека». Потому стороной и обходит; по удочке; потому и подходит; если клюет.
- В полной версии пословицы «За двумя зайцами погонишься — ни одного…не поймаешь» на месте многоточия упоминался еще один зверь. Какой? Волк; медведь; лось; кабан.
- У выражения «Гол, как сокол» была вторая часть, которая делала его более оптимистичным. Угадайте продолжение. Красен, как костер; остер, как топор; легок на уговор; велик задор.
- У пословицы «Везет, как … утопленнику» было продолжение — «в баню ходить не надо». Но в первой части выражения на месте многоточия пропущено еще одно слово. Какое? воскресному; молодому; субботнему; нерадивому.
- У известного выражения «Ума палата» тоже есть забытая вторая часть. Попробуйте угадать, как она звучала. Да ключ потерян; да толку нету; полна бояр; да дверь заперта.
- В наши дни пословица «Пьяному море по колено» употребляется в значении «пьяный человек ничего не боится». Но как она оканчивалась в старину? И океан по лодыжку; а болото — погибель;а лужа — по уши; а ручей — по шею.
- Фразу «От добра добра не ищут» толкуют по-разному: как совет не искать большего или не ждать добра в благодарность за хороший поступок. Прояснить ее смысл поможет первоначальный вариант пословицы: «От … кони не рыщут, от добра добра не ищут». Какое слово пропущено на месте многоточия? Хозяев; конюшни; дома; овса.
Ответы
- А упрямого — дубина. Расширенный вариант выражения, означающего, что человеческие пороки не исправить, записал Владимир Даль в книге «Пословицы русского народа».
- Потому стороной и обходит. Полная версия пословицы, скорее всего, означала, что двум мастерам своего дела сложно подружиться, ведь каждый будет видеть в другом соперника.
3.Кабан. Пословица «За двумя зайцами погонишься, ни одного кабана не поймаешь» означала, что в попытке одновременно достичь нескольких незначительных успехов можно упустить крупную выгоду. - Остер как топор. Пословица «Гол, как сокол, остер, как топор» означала, что человек очень беден, но при этом обладает недюжинной смекалкой.
- Субботнему. На Руси именно суббота была банным днем. Подготовить баню было делом непростым, поэтому и появилось шуточное выражение: везет утонувшему в субботу, ведь он может этим не заниматься.
- Да ключ потерян. Так говорили о человеке, который выдает себя за умного, а поступает глупо.
- А лужа по уши. Пословица означала, что пьяному человеку ничего не страшно, но погубить его может любая мелочь.
- Овса. Поговорка гласила, что кони не уйдут от дома, где их кормят, и не будут искать лучшей жизни на стороне.
Автор: Полина Пендина, Культура р.ф.